INSTITUCIONAL

CONFERENCIA MUNDIAL DE PORTUGUÉS COMO IDIOMA PATRIMONIO LENGUA DE HERENCIA
 Massachusetts Institute of Technology’s (MIT) Global Studies and Language, em Cambridge, 2018 

Del 31 de mayo al día 3 de junio de 2018 la psicopedagoga Marisol P Saucedo Revollo Lage y la profesora Simone Migliari Seifert participaron en la Conferencia Mundial sobre el portugués como Lengua de Herencia en el Massachusetts Institute of Technology  (MIT) Global Studies and Language, en la ciudad de Cambridge, en  Estados Unidos. También fueron invitadas a visitar un colegio Dr. Martin Luther King, Jr. School  bilingüe: PortuguésInglés.

La conferencia ha sido organizada por la Entidad Brasil em Mente y tiene como objetivo promover la cultura brasileña en diferentes contextos del extranjero desde 2009. Los encuentros son destinados a educadores e investigadores interesados ​​en el campo de los estudios y las prácticas del portugués como lengua patrimonial y tuvo entre las invitadas, la participación de la Dra Antonieta Megale y phD, con la charla sobre A dimensão biográfica do conceito de repertório linguístico e sua implicação no Ensino de PLH” .

La psicopedagoga Marisol inició la charla en dicha conferencia presentando el colegio Miguel de Cervantes, ubicado en São Paulo, Brasil, que nació con el ideal y el objetivo de empresarios españoles de difundir su  lengua de herencia y la cultura españolas.

Marisol añadió que hoy, además del español, el colegio incluye la lengua inglesa en su currículo, puesto que el programa del International Baccalaureate forma parte de la propuesta educativa con la misma excelencia de la lengua portuguesa.

Foto: Antonieta Megale

La propuesta lingüística, en ese contexto de enseñanza bilingüe, se basa en una perspectiva dinámica, eso quiere decir que el español e inglés, así como la lengua portuguesa, tienen la misma importancia, compromiso y excelencia en la enseñanza, promoviendo una formación integral, globalizada y cultural, además de preparar a los alumnos para el acceso a universidades españolas u otras universidades de países de la UE que forman parte del Espacio Europeo de Educación Superior.

La formación multicultural está presente en el currículo escolar, en las celebraciones y días festivos, donde los alumnos pueden compartir aspectos culturales de diferentes lugares: Hispanidad, Fiesta Junina, Halloween, y celebrar, incluso, el día de la Unión Europea.

Entre todas las celebraciones culturales, la feria del libro del Colegio es uno de los eventos más importantes de la comunidad cervantina porque posibilita reunir los retos educativos en diferentes ámbitos, incluso el desarrollo socioemocional. Postulan los estudios de la psicología de que la lectura de ficción, por ejemplo, es la forma más eficiente de vivir emociones que no forman parte de nuestra vida. Los personajes del libro no tienen cara, de modo que el lector puede prestarle su rostro. La lectura permite desarrollar repertorios que son, en última instancia, experiencias emocionales. Es por la lectura que se desarrolla la capacidad de la empatía, proceso por el cual es posible identificarse con el otro y entender lo que siente, según la psicóloga Ligia Aratangy “A principal consequência da falta de leitura é uma falha no desenvolvimento emocional, além do prejuízo na bagagem cultural”.  

Además, los trabajos con los libros en el colegio permiten tareas creativas, colaborativas de manera interdisciplinar permitiendo, incluso, el contacto con escritores de nacionalidades diferentes. Para ilustrar todo lo que conlleva el trabajo con la feria del libro y el compromiso con la enseñanza de lenguas, ha sido elegido uno de los proyectos diseñado por la profesora Simone Seifert, en consonancia con la PEA UNESCO de 2017, y desarrollado con los profesores de música, arte, inglés, historia y geografía, titulado: “Voo em Português – Aproximando mundos, encurtando distâncias: a necessária utopia de igualdade” para ser presentado en el encuentro mundial.

Foto: Antonieta Megale

La profesora Simone, explicó a los participantes de la conferencia que, con vistas al Decenio Internacional de los Afrodescendientes, los alumnos participaron en actividades y desarrollaron trabajos que extendieron el “vuelo hacia el otro” iniciado en 2016, cuando estudiaron aspectos socioculturales de los países lusófonos en el proyecto Voo em Português. En este momento, una cuidadosa reflexión sobre la situación de la población afrodescendiente fue inspirada principalmente por las obras de dos escritores muy especiales como: el brasileño Jorge Amado y el mozambiqueño Mia Couto.

Ese proyecto avivó el encantamiento y la magia de África y Bahía, bastante presentes en la realidad sociocultural brasileña. Los alumnos contrastaron la situación de violación de los derechos humanos de la población afrodescendiente en Brasil y en Mozambique. En ese sentido, en las clases de Lengua Portuguesa, nuestros alumnos leyeron las obras Capitães de Areia, de Jorge Amado, e Historias Abensonhadas, de Mia Couto. De la lectura de la obra del escritor baiano, resultó el conocimiento de un Brasil casi desconocido, ya que hay una distancia inmensa entre las vivencias de nuestros estudiantes y la lucha cotidiana de niños y jóvenes bahianos, protagonistas de la obra Capitães de Areia. Los cuentos de la antología Estancias Abensonhadas proporcionaron un contacto con las vivencias mozambiqueñas reinventadas por la sensibilidad de Mia Couto que visitó el colegio, pudiendo compartir, así, los magníficos trabajos realizados por los alumnos y profesores involucrados.

Las actividades propuestas por los profesores de de los cursos de octavo y noveno, presentadas en la Conferencia Mundial de Portugués, en el MIT, están recogidas en la web www.voo-em-portugues.com.br donde se pueden  leer también las impresiones de los alumnos sobre su participación en los actividades propuestas  así como su contribución al proyecto y como este contribuyó a formarlos como seres humanos más empáticos y preocupados por la construcción de un mundo más justo donde se valore más la diversidad.

Ha sido una experiencia enriquecedora participar en el evento mundial y motivo de mucha dicha y orgullo compartir los trabajos con la Lengua de Herencia desarrollados en el colegio Miguel de Cervantes y representar a todos los educadores de la comunidad cervantina.

Referencia Bibliográfica
ARATANGY. L. R. Desafios da Convivência. Editora Gente. 2a edição. São Paulo, 1998.
GARCÍA, O. Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. West Sussex: Wiley-Blackwell, 2009.
GARCÍA, O.; FLORES, N. Multilingual Pedagogies. In: The Routledge Handbook of Multilingualism. Oxon: Routledge, 2012.
Política Linguística – Colégio Miguel de Cervantes, 2014